Мак уже нашел лист и теперь держал его в руке и разглядывал, как будто бы хмурясь. Может, тоже вспоминал, какого он должен быть цвета? Мог ли он помнить?
— Только притроньтесь ко мне, и я привлеку вас к суду за сексуальное домогательство.
Охранник прищурился. Кимберли тоже. Угроза была весьма удачна. Даже Мак повернулся к ней с искренним одобрением. Лист в руке у него был зеленым. И Кимберли тут же успокоилась. Это было логично. Все листья там лежали с прошлой осени. А свежий явно попал туда вместе с трупом. Мак добился успеха. Они добились успеха.
Пришедшие охранники стояли теперь прямо за спинами первых. Четыре пары мужских глаз неотрывно смотрели на нее.
— Вам нужно уйти. — снова сказал первый, но уже не так твердо.
— Я только хочу позаботиться о ней, — негромко повторила Кимберли.
Эти слова обезоружили его еще больше. Он опустил взгляд. А Кимберли неожиданно для себя продолжала говорить.
— Знаете, у меня была сестра. Чуть постарше этой девушки. Как-то вечером один парень напоил ее, испортил застежку привязного ремня в машине и на всем ходу врезался в телефонный столб. Потом удрал, бросив сестру одну. Череп ее был раздроблен о ветровое стекло. Но она умерла не сразу. Прожила какое-то время. Я постоянно думала… Чувствовала ли она, как по лицу течет кровь? Сознавала как беспомощна? Врачи не хотели говорить мне, но я все размышляю, плакала ли она, понимала ли, что с ней случилось. Видимо, ничего не может быть хуже, чем знать, что умираешь и никто не идет на помощь. Конечно, вам незачем беспокоиться о таких вещах. Вы морской пехотинец. Вам всегда кто-то придет на выручку. Однако обо всех женщинах мира этого нельзя сказать. Я точно не могла сказать этого о своей сестре.
Теперь все охранники опустили глаза. И слава Богу. Голос Кимберли звучал хрипло, и ее пугало выражение, которое, должно быть, появилось на ее лице.
— Вы правы, — внезапно произнесла она. — Я должна уйти. Вернусь потом, когда здесь будет агент, ведущий расследование.
— Так будет лучше всего, мэм, — ответил охранник, все еще не глядя ей в глаза.
— Спасибо за помощь. — Кимберли колебалась, но так и не совладала с собой. — Пожалуйста, позаботьтесь о ней вместо меня.
Она быстро повернулась и, пока не совершила чего-то еще более глупого, пошла по дорожке назад.
Через две минуты ладонь Мака легла ей на руку. Едва взглянув на его мрачное лицо, Кимберли поняла, что он все слышал.
— Взяли лист? — спросила она.
— Да, мэм.
— А теперь скажите, почему вы здесь на самом деле?
И Мак ответил:
— Потому что уже несколько лет ищу этого убийцу.
— Это началось в девяносто восьмом году. Четвертого июня. Две студентки, соседки по комнате, отправились в один бар в Атланте и не вернулись домой. Три дня спустя тело одной девушки было обнаружено возле шоссе чуть южнее города. Четыре месяца спустя останки второй нашли в ста милях, в парке «Ущелье Таллула». Обе девушки были полностью одеты и при своих сумочках; никаких признаков изнасилования или ограбления.
Кимберли нахмурилась.
— Другой мотив.
Мак кивнул. Они сидели в углу бара «Перекресток» за маленьким столиком, подавшись друг к другу, и говорили негромко.
— Следующий год, девяносто девятый. Сильная жара началась только в июле. Две школьницы из Мейкона зашли в один из баров десятого числа. Больше их живыми не видели. Тело одной девушки нашли четыре дня спустя возле шоссе неподалеку от парка «Ущелье Таллула». Вторую обнаружили…
— В ущелье? — перебила Кимберли.
— Нет. На хлопковом поле в округе Берк. Это сто пятьдесят миль от Таллулы. Однако мы искали в ущелье, поэтому тело нашли только во время сбора хлопка в ноябре.
— Постой-постой. — Кимберли подняла руку. — Неужели тело девушки нельзя было найти в поле раньше?
— Ты не бывала в округе Берк. Вообрази себе восемьсот квадратных миль хлопчатника. Там можно целый день ехать на машине и не увидеть мощеной дороги. В Берке нет ничего.
— Но оказалось мертвое тело. — Кимберли сосредоточенно подалась поближе к Маку. — Обе девушки опять были полностью одеты? Никаких следов изнасилования?
— Мы их не обнаружили, — ответил он. — О второй девушке в каждой паре трудно судить, учитывая состояние тел. Но в основном да, все четыре были в вечерней одежде и вы глядели относительно… спокойными.
— Причина смерти?
— Причины разные. У найденных возле шоссе передозировка отпускаемого по рецептам наркотика ативан. Убийца впрыскивал им смертоносную дозу в левую руку.
— А у вторых?
— Мы не знаем. Похоже, что Дианна Уилсон погибла при падении с высоты. У Кейси Купер, видимо, перегрев или обезвоживание.
— Убийца оставлял их живыми?
— Такова наша версия.
Кимберли не понравилось, как он это сказал.
— Говоришь, вы нашли их сумочки. Документы там были.
Мак нахмурился. Очевидно, он думал о найденной сего дня девушке и отсутствии документов в ее бумажнике.
— Водительских прав не было, — признался он. — Но опознание тел не представляло сложности. Ключей, правда тоже не было. И мы не нашли ни одной машины.
— Вот как? — Кимберли нахмурилась сильнее. Она невольно увлеклась этой историей. — Хорошо, продолжай.
— Двухтысячный, — решительно сказал Мак и тут же отвел взгляд. — Скверный год. Жестокая жара, засуха. Двадцать девятого мая температура уже поднялась до тридцати пяти градусов. Две студентки из университета Огасты поехали на выходные в Саванну. Домой не вернулись. Во вторник утром автомобилист нашел тело одной девушки возле шоссе в Уэйнсборо. Догадываешься, где это?